《刺客教條:起源》巴耶克名字:聖書文寫法

posted in: Live By the Creed | 0

因為剛好在看聖書文說明的書籍,所以就找了之前釋出的巴耶克圖片來嘗試解讀。

然後巴爺的名字,非常的簡單好讀XDDDDDD

下圖中我們可以看到  5 個聖書文符號,從左至右是下肢、禿鷹、兩劃、有握柄的籃子以及坐著的男性。

 

 

 

 

Lower Leg 下肢 A28,目前已知的發音裡,這個聖書文發 ‘B’ 的音

 

 

 

 

 

 

 

 

Vulture 禿鷹 B3,轉譯後的發音為聲門塞音 [ʔ] 又作 ‘A’ 的音。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pair of strokes 兩劃 D2,轉譯為 ‘Y’。這個符號與雙蘆葦桿的符號發音一樣,皆為 ‘Y’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Basket with handle 有握柄的籃子 F2,轉譯後的發音為 ‘K’ 音。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Man seated 坐下的男性 A1,這符號為無聲的限定詞,出現在單字的最後面,用來決定這個單字是男、是女、是神、是動物等。畫面中是坐下的男子,所以這決定了前面四個聖書文指的是「男性名字」。

 

 

 

 

 

所以這五個聖書文轉譯的話就是 BAYK [男性]

嗯?你問母音去哪了?古埃及文的確有母音,但是當他們寫成聖書文時,通常是不會把母音加上去的。大概就像,英文的 ppl 是去掉母音的 people。基本上,目前根本沒有看過母音出現過。因此現在完全無法知道正確的古埃及文到底聽起來如何,只能猜測。就連前面所看到的禿鷹 ‘A’ 音,其實也不算是母音,而是接近 ‘wAter’ 的 ‘A’ 音,因而寫作 ‘A’ 方便辨識或教學。

Follow 佐斯 / Johsi:

是個熱愛運動、旅行、遊戲以及刺客教條的冒險者。喜歡做一些看起來很酷的事。已經做好了一套星際大戰盔甲,結果發現這方面跟光劍柄一樣會不斷增加數量,現在手邊的盔甲數量已經大於 > 3 套。用來自我鼓勵的話分別為「初志貫徹」以及「讀萬卷書,也要行萬里路」。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *